tiistai 30. syyskuuta 2014

Taidetta ja lintuja - Art and birds

Taidetta


Louvre on nyt nähtynä, ainakin suurimmaksi osaksi. Pari vuotta sitten näin ne kuuluisimmat teokset ja nyt menin katsomaan loput. On se käsittämätöntä, mitä kauneuksia ihminen voi käsillään tehdä. 

Yhdyn kyllä siihen mitä sanotaan Mona Lisasta. Pettymys. Se on se, joka on nähtävä, vaikka tietää sen olevan pieni ja kuitenkin aika olematon. Talo on täynnä hienompia ja vaikuttavampia teoksia. Siitä tuleekin mieleeni, että mikäköhän tekee niistä joistain teoksista kuuluisia ja arvokkaita, kun oikeasti hienommat jäävät huomiotta? Onko siinä samaa brändäystä, kuin nykyään kaikkialla? Jos pidät ihan vaan jonkun tuntemattoman maalaamasta naisen kuvasta, on se tylsää, mutta Mona Lisa on aivan eri asia. Vähän kuin omistaisi ihan ok:n näköiset tennarit, jotka eivät ole mitään, mutta appa jee kun omistat Converset. 

No, nämä ovat vain minun ajatuksiani. Mutta sitä vartenhan tämän blogin olen tehnyt. ;) Seuraavana vähän kuvia näistä tuntemattomista tauluista.

Now I've seen Louvre for the most part. Couple of years ago I saw the most famous pieces and now I went for the rest. It's amazing how beautiful things some people can do with their hands.

I concur with people who say Mona Lisa is a big disappointment. It's something you need to see, even when you know it's small and not so special. The building is full of art work so much more impressive than that one. That makes me think, what makes some things so famous, marvelous and expensive even though they are not so special? Is it about the branding that's already taking over everywhere? If you like a painting of a woman painted by nobody you're lame, but if it's Mona Lisa, you're right. Just like when you're wearing just a regular pair of sneakers, it's nothing but oh my god if you're wearing Converse, you are so cool. 

Well, these are just my thoughts. But hey, that's what this blog is for. ;) Now here are some pics of those not so known paintings.




Nuo vatsalihakset pojalla, wow!
That boy has some abs!



Osuin paikalle jonkun julkkistapahtuman aikaan, mikähän lienee ollut.
I got there in time for some celebrity thing, no idea what it was.



Suuret työt ovat vaikuttavia, mutta samalla unohtuu se kuinka vaikeaa varmasti on ollut maalata yksityiskohtia niihin pieniin tauluihin.
The huge paintings are impressive, but at the same time people forget how hard it must have been to paint the details to those tiny paintings.



Kuva ei tee oikeutta sille, kuinka nuo valot loisti tästä taulusta.
Picture doesn't do justice on how the lights glowed from this one.



Vanhempaa kangasta
Older fabric



Vaikka en ole noin koristeellisen perään, rakastuin näihin tuoleihin
Even when I'm not that keen with decorative style, I fell in love with these chairs









Aikoinaan huono kuva sai kelvata
At the times bad picture had to do



Nämä vihannespäät olivat ihania
I loved these vegetable heads



Inception
Museossa taulu museosta jossa tauluja
Paiting with museum of paintings at the museum







Eikö ihmiset enää keksi muuta, kuin pyramidin huipun pitämisen sormien välissä?
Can't people make any new ideas than holding the tip of the pyramid between their fingers?


Lintuja


Kun lähdin museosta, kuljin Tuileriesin puutarhan läpi. Katsoin että siellä oli perhe täysin pulujen ympäröimänä. Olin ihmeessäni, kuinka ne nyt niin syliin pomppii. Sitten vasta näin tämän vanhan miehen heittelevän puluille ruokaa. Hän ilmeisesti kiertää ympäriinsä pulut perässä ja antaa ihmisille mahdollisuuden pitää lintua kädellä ja ottaa myös ihmisten puolesta kuvia heistä. Ihana idea. Tottahan hän sitten pyytää, jos olisi heittää kolikkoa, eli hän toimii samalla tavalla kuin esimerkiksi joku elävä patsas. Kun olin pitänyt osani lintuja käsilläni, kaivoin kyllä kolikkoja hänelle. Puluthan saa ruokaa.

When I left the museum, I walked through the garden of Tuileries. I saw a family all covered up with pigeons. Then I saw an old man feeding the birds. Apparently he walks around with the birds and gives people the opportunity to hold them and takes pics. I love the idea. And of course like any other performance artist he asks for few coins. After holding the birds I immediately gave him few coins. After all, the birds get food. 










Kun jatkoin matkaani, menin istahtamaan tämän hienon vesialtaan äärelle, syömään ihanaa suklaajäätelöä. Saapui seuraava mies ruokkimaan lintuja. Tällä miehellä oli iso pussillinen leivän ja pullan muruja, joita hän heitteli sorsille ja puluille. Ennen sitä kaikki olivat päivälevolla, mutta aika nopeasti heräilivät ruoan perään. Mies vaan heitti murut linnuille ja lähti, jäi tunne että hän tekee tätä aika säännöllisesti.

When I continued my way through the park I stopped beside this nice pond. The next man feeding birds arrived. He had a large bag of bread crumbs witch he threw to the pigeons and ducks. Before he birds were having their day rest but quite fast got up when the food arrived. The man just gave the food and left, I think he does this regularly. 








--------------------




Tämä kuva oli vaan pakko laittaa mukaan. Näin tämän kun olin kävelyllä ja mietin heti äitiäni, hän kun tykkää puuhata puutarhassa ja tehdä käsitöitä. On muistaakseni myös miettinyt pajutöitä. Ehkä tästä vähän ideaa...? Jos muuten jotakuta kiinnostaa lukea vanhan maalaistalon puutarhasta, entisöinnistä ja elämästä, käykääpä katsomassa 

I just had to include this pic. I saw this flower bench when I took a walk and it made me think of my mother, as she likes to do things around garden and also hand craft. An idea for her garden...?





sunnuntai 28. syyskuuta 2014

Missä unelmista tulee totta - Disneyland Paris - Where dreams come true




Siitä on varmaan kymmenen vuotta kun viimeksi nautin huvipuiston laitteista. Joka kesä sanon meneväni mutta ei, jostain syystä se vaan ei onnistu. Joten, jos en kerran pääse mihinkään Suomen huvipuistoon, kuten Särkänniemeen tai Powerparkiin, niin mennään sitten Disneylandiin. 

Kun lapsena katselin Disneyn elokuvia videolta, ennen leffaa pyöri mainoksia Pariisin uudesta puistosta. Olisin niin kovasti tahtonut päästä sinne, mutta tiesin sen olevan vain unelmaa. Nyt tämä lapsuuden haave kävi toteen.

Its been maybe eight years since my last visit to amusement park. Every summer I'm telling myself that this summer we'll go to some park. But no. So, if I can't get myself to go to any Finnish park then lets go to Disneyland. 

When I was a kid and watching Disney movies from VHS, the ads of Disneyland Paris appeared. I so wanted to go there but I knew it was only a dream. But now this chilhood dream came true.






Ei niin kuin normaalin huvipuiston kadut
Not like any normal amusement park streets



Disney Castle





Olin suunnitellut meneväni Disneylandiin vähän myöhemmin veljeni ja parhaan kaverini kanssa, mutta koska oli tämä Dapper Day ja amerikkalainen kaverini oli menossa, päätin ottaa hieman etumatkaa ja tutustua paikkaan. Laitoimme parasta päälle ja olimme paikan päällä kymmeneltä, kun puisto aukesi, odottamassa kuin kakarat. Matka kestää junalla hieman reilun tunnin meidän kämpiltä. Paikka oli uskomaton. Jokaisen laitteen jälkeen olin lumoutunut ja mietin sitä tietotaidon määrää, joka laitteeseen oli laitettu. Se ei todellakaan ollut mikään tavallinen huvipuisto vaan nimensä mukaisesti teemapuisto. Jokaisella laitteella ja paikalla oli omat teemansa ja niitä varten tehdyt musiikit. 

Aivan aluksi olin silti ehkä hieman pettynyt siihen, että niitä vauhdikkaita ja kovia laitteita oli suhteellisen vähän, puiston kokoon nähden. Mutta toisaalta jopa hidas ajelu Peter Panin maassa oli mahtava. Istuimme laivassa, joka lensi kaupungin, mikä-mikä-maan ja koukun laivan yllä. Kaikki katsottiin yläilmoista, kuin lentäen. Puistossa oli keskitytty enemmän laatuun, kuin määrään. Tietenkin vuoristoradat olivat lemppareitani, vaikka se suurin huimapäisyys on jäänyt sinne nuoruuteen ja lapsuuteen. Radat olivat tehty sisätiloihin ja puitteet olivat niissäkin mahtavat, ei mitenkään verrattavissa Suomen laitteisiin. Myös läpi käveltävät paikat olivat hauskoja. Esimerkiksi Robinssonin perheen puutalo haaksirikkosaarella. 

I was planning to go to Disneyland later once my brother and best friend get here. But since it was the Dapper day and my american friend was going I decided to get a head start. All dressed up we were there at 10 in the morning, waiting like kids. It takes just over an hour to get there by train. The place was stunning. After every ride I was amazed, thinking all the effort put in that attraction. It wasn't like any other park. Every ride and place in the park had a theme and it's own music.

At first I was a little disappointed because they had relatively small amount of the fast and crazy rides. But even a ride with Peter Pan, without speed, was amazing. The scenery was so wonderful. The park was not about quantity but quality. Of course I loved the roller coasters, which were something I had never experienced before. Also the walk through's were nice, like the Robinson's tree at the shipwreck island. 






Itämaan taikaa
Oriental magic











Kapteeni Koukku ja Smee
Captain Hook and Smee




Yksi suosikkiprinsessoistani, Ariel
One of my favorite princesses, Ariel



Maija tapasi Maijan
Mary Poppins, whose name is translated in to Maija Poppanen, so Maija meets Maija


Nyt tiedän mitä tehdä ja missä järjestyksessä seuraavalla vierailulla, että saadaan kaikki irti visiitistä. Nyt näimme vain pienen vilauksen Linnan iltanäytöksestä, mutta sen mitä näimme, en saanut silmiäni irti Linnasta. Meillä oli hieman kiire, sillä vielä piti pysähtyä matkamuistomyymälässä ennen kuin show loppuu ja kaikki muut ryntäävät tekemään ostoksiaan. Vähintään pari tuhatta ihmistä poistuu alueelta kerralla, siitä haluaa nopeasti pois alta. Ja tottakai kovan päivän jälkeen tahdoimme istumapaikan junasta. 

Seuraavalla kerralla menemme ensimmäisenä vuoristoratoihin, koska niissä jonot ovat pisimpiä. Ja mahdolliset shoppailut pitää tehdä ennen iltakymmentä. Sen jälkeen vaan nautimme showsta. En jaksa odottaa, että saan näyttää paikkaa hulluille ystävilleni! Ja koska seuraava kerta tulee varmaan olemaan marraskuussa, en todennäköisesti pääse polttamaan itseäni, kuten tein tällä kertaa.

Muista muuten ottaa mukaan jotain pientä naposteltavaa ja tarpeeksi juomista. Jonot ja hinnat ovat myös ruokakojuilla kovat. Itse ainakin mieluummin laitan rahani matkamuistoihin ja aikani laitteisiin.

I know now what to do and in what order for the next visit, to get the most out of it. We only saw a glimpse of the night show at the castle but for that time I couldn't get my eyes off of it. We were in a rush because we still needed to do some shopping at the souvenir shop and the show was nearly over. The amount of people doing their exit at the same time... We wanted to avoid that and get seats in the train. 

Next time we'll get to the roller coasters right away to avoid the longest ques. And any possible shopping must be done before ten o'clock. After that we'll just enjoy the show. I can't wait to show that place to my friends. And because the next time will probably be in November, I wont burn myself in the sun like I did this time. 

By the way, take some snacks and plenty of water with you. Lines and prizes for food and beverages were also high. At least I prefer to use my money to souvenirs and my time on rides.



Myös laitteissa otettaviin kuviin oli panostettu paljon
Also to the pictures taken during rides had put a lot of effort



Yksi laitteista. Suurin osa oli "piilossa" rakenteissa. Tämä taisikin olla yksi syy siihen, että laitteita tuntui olevan niin vähän.
One of the rides. Most of them were "hiding" in the buildings. This was probably one reasons why it seemed to be so few rides in the park.



Tämä oli OSA äskeisen laitteen jonoa. Jonotimme tähän muistaakseni tunnin.
This was PART of the line of ride in the previous picture. We lined to this about an hour. 





Mutta kun puitteet jonoissa näyttävät näin hyviltä, jonotus ei tunnu enää ihan niin pahalta.
But when this is what you see in the lines, it doesn't seem that bad anymore.



Rock'n'roller coasterin jonossa aitoja keikkakitaroita, mm. Lenny Kravitzilta ja Metallicalta.
Real tour guitars from artists like Lenny Kravitz and Metallica at the que of Rock'n'roller coaster



Rock'n'roller coaster video



Oli pakko ostaa tämä rokkaava kuva meistä
Had to buy this Rocking picture of us









Peter Pan



Linna oli vielä kauniimpi iltavalaistuksessa
The castle was even more beautiful in the evening




YouTuben video 2014 kesältä Linnan showsta
YouTube video from the Castle show summer 2014

Vierailu Disneylandissa vie todellakin sen koko päivän, mutta jos yhtään ajattelee olevansa enemmän lapsenmielinen ja pitävänsä tästä enemmän kuin museoista, niin menkää! Taideteoksien kuvia voi nähdä netistä, mutta tätä puistoa ei voi sen kautta kokea. Ajan ja rahan arvoinen paikka. 

Visit to the Disneyland takes a whole day, but if you're even little bit more child like person than art / culture lover, go to Disney! You can see pics of art work online but you simply can't experience this place that way. It's worth the money and time.


tiistai 23. syyskuuta 2014

Ihanan nautinnollinen viikonloppu - Lovely weekend

Viime viikonloppu oli aivan loistava, taisi olla paras tähän mennessä. Shoppailua, näytelmäkurssi, Disneyland ja pientä opiskelua. 

Koska perjantai oli vapaa, lähdimme kaverin kanssa etsimään jonkinlaista vintage-mekkoa lauantaille. Disneyn puistoissa ympäri maailman järjestetään kahdesti vuodessa Dapper day. Tällöin väki pukeutuu oikein hienosti, pukuja löytyy monilta vuosikymmeniltä. Kyseessä ei ole varsinaisesti naamiaiset, kunhan nyt kiinnitetään enemmän huomiota pukeutumiseen. 

Kiersimme muutamia vintage-kauppoja etsien sitä oikeaa fiftari-tyylistä mekkoa. Kävi tuuri ja sellainen löytyi, Karen Millenin ihana kukkamekko. Myöhemmin googletin, että hänen mekkonsa maksaa keskimäärin 200€, eli tein todellisen löydön josta maksoin 20€. 

Weekend was so nice, the best so far. Some shopping, acting class, Disneyland and some studying. 

Since Friday was a day off, I went to do some shopping with my friend. I needed a nice vintage dress for Dapper day. It is a day when in all Disney parks people dress up. It's not a masquerade, people just dress up a bit nicer than normally, all eras are welcomed. 

We went through some vintage-stores looking for that perfect 50s dress. I got lucky and found one. Karen Millens floral 50s dress. Later I googled a bit and saw that her dresses are priced in about 200 €. So I can truly say, I found a gem! And paid just 20€ for it.

Näytelmäkurssi - Acting class

Kaverini löysi perjantai-illalle yhden ilmaisen näytelmäkurssin ja ajattelimme testata sen. Se oli niin hauskaa. Meillä oli kolme ammattimaista opettajaa, joiden ohjauksessa teimme harjoituksia. Se oli yllättävän rentouttavaa. Otin tämän kurssin myös testatakseni mahaa ja hermoja. Jotka ovat muuten olleet paremmassa kunnossa, kuin oletin niiden täällä olevan. 

Oli hauskaa tehdä jotain ei niin tavallista. Aina voi katsella nähtävyyksiä ja bilettää, mutta uuden kokeileminen antaa paljon enemmän. 

My friend found this free acting class held on Friday. We thought to give it a try. It was so fun. We had three nice and professional teachers, who made us do exercises. It was surprisingly relaxing. I took this class also to test my nerves and stomach. And by the way they have been better than I expected them to be. 

It's nice to do something not so ordinary and this class was that. You can always do some sightseeing and partying, but trying something new gives you much more. 

Disneyland

Uskomaton paika joka ansaitsee oman kirjoituksensa. Eli satutarinaa löytyy seuraavasta tekstistä.

Incredible place that deserves its own text. So the fairy tale is found on my next post.

maanantai 22. syyskuuta 2014

Arkea Pariisissa - Every day life in Paris

Tänään on kulunut tasan kuukausi siitä, kun saavuin Pariisiin ja asuntooni. Aika on mennyt niin nopeasti. Luentoja on takana kolme viikkoa ja tavalliseen arkeen on jo päästy kiinni. Tai niin tavalliseen, kuin nyt Pariisissa voi päästä. Käyn koulua, teen läksyjä huoneessani, käyn ruokakaupassa tekemässä ruokaostoksia, välillä istuskelen Eiffeltornin juurella ja toisinaan käveleskelen Pariisin katuja. Normaalia arkea siis, eikö? 

Mutta vaikka täällä kuinka ihanaa onkin, ainahan sitä ikävöi jonkin verran kotia, toisinaan enemmän ja sitten taas vähemmän. Perheen ja ystävien lisäksi on myös ikävä asioita mihin kotona on tottunut. Seuraavassa pientä listaa niistä.

Today I have been exactly one month here in Paris and Cité. Time has gone by so fast. We've had three week of classes and now I'm just spending a normal life, to the amount of you can spend in Paris. I go to school, do my home work, do groceries, sit by the Eiffel Tower and ream along the streets of Paris. Normal life, right?

But however nice it is in here, there's always some longing for home, more or less. Along with my family and friends, I miss some stuff you're used to have back at home. I thought to list few.

Fairy - Finnish hand washing liquid

Niin se vaan on, ei ole Fairyn voittanutta. Ruoka-astioita kun yrittää saada puhtaaksi, pitää ensin käyttää paperia ja pyyhkiä ylimääräiset rasvat pois. Sitten vasta pestä. Fairy on Fairy.

Yes, Fairy is the only liquid that actually washes your dishes. There's no better. So in here it's really hard to get all the grease off your dishes.

Pakkauskoot - Packaging 

Kinkku ja juusto ovat pienissä rasioissa pieninä määrinä  kun karkit ja jäätelöt ovat monipakkauksissa. Rakastan jäätelöä, mutta täällä en sitä ole voinut syödä. Kaupoissa ei ole yksittäisiä puikkoja ja minulla ei ole pakastinta. Myös suklaat ovat tuplapakkauksissa. Ehkä tuon jäätelön osalta toisaalta on parempikin pitää pieni tauko. =)

Ham and cheese are in small packages and candy and ice creams are multi packed. I love ice cream but here I can't eat it. Stores don't have any single sticks and I don't have a refrigerator. Also chocolates are double packed. Well, for that ice cream it might be better to have a break. =)



Tuplana 
Doubled



Maito - Milk

Maitoa on kova ikävä, tai oikeastaan laktoositonta maitoa. Muilla maitotuotteilla ei ole väliä, mutta maidon tulee olla laktoositonta. Suomessa laktoositon maito on ihan normaalin makuista. Täällä se on makeaa, kuten Suomessa oli 15 vuotta sitten.. Pitää vaan yrittää saada muualta kalsiumi.

Oh how I miss milk. Or lactose-free milk. Other products don't matter, but milk has to be non lactose. In Finland people drink so much milk that we know how to make a good lactose-free milk. Here it's so sweet, like in Finland 15 years ago. Just need to eat much yogurt and cheese to get calcium.


Tavallista maitoa lämpöisestä
Normal milk sold warm


Syksyn kirpeys - Autumn weather

En varsinaisesti valita näistä aurinkoisista ilmoista, mutta no. Valitanpas. Paita menee vaihtoon joka päivä, koska pihalla hikoaa jatkuvasti. Aina kun kävelyn jälkeen pysähtyy, hiki virtaa pitkin niskaa. Ja vaikka pihalla tämän kestäisi, ei meinaa kestää huoneessa. Keskimäärin huoneessa on ollut lämpötila +28 paikkeilla. Eilen ja tänään on ollut viileämpää pihalla ja nyt olen saanut lämpötilan huoneessa jo 23 asteeseen. Huomenna takaisin tavalliseen.

I don't want to complain about the sunny nice weather, but I must. One shirt per day because you'll sweat so much. First you walk, then the sweat starts dripping. And even if you could handle the heat outside, the room is different thing. There has been approximately +28 degrees in my room. 



Hanavesi - Tab water

Täällä voi täysin juoda hanavettä, aivan kuten Suomessakin. Mutta se ei ole hyvää. Kyllä sitä juo, mutta oman kodin hanaa on jo ikävä. Moni täällä ostaa pullovettä, mutta itse ostan aika harvoin. Tyydyn käyttämään hanavettä. Käytän ne säästetyt pennit mieluummin vaikka Disneylandissa.

You can drink the tab water here, but the taste is not so good. But I don't want to spend my money buying bottled water every day. It would cost way too much in the end. I prefer to use that money in Disneyland. 

Kierrätys - recycling

Tuntuu kamalalta heittää tölkkejä ja pulloja roskiin. Täällä kun ei ole panttijärjestelmää. Muutenkin roskien kierrätys on jotenkin todella kummallista. Samaan saa heittää paperia, alumiinia, pahvia, ym. Lasille on omansa, mutta siinä se taitaakin olla. 

It feels so bad to throw away all the bottles and cans. In Finland we have this recycling system for bottles and cans, so you always take them back to store, where they are being recycled. In here you throw almost all your trash in the same bin. Only class has its own bin. 

Kahvi - Coffee 

Kyllä, Ranska on kahvimaa. Kaikkialla on kahviloita ja kahviautomaatteja. Mutta ikävä on ihan normaalia kahvia tavallisesta kahvinkeittimestä, itse juon kahvini maidolla ja pienellä sokerilla. Café au lait ja muut erikoiskahvit ovat hyviä toisinaan, mutta kuukauden jälkeen jo hieman kyllästyttää. Täällä tavallinen kahvi on espresso, joka on liian vahva.

Yes, France is a land of coffee. There's Cafes and vending machines everywhere. But I miss normal coffee from a normal pot. I do like to have café au lait or some other speciality sometimes, but after month I am getting a bit bored. I drink my coffee with milk and a bit of sugar. In here if you order just a coffee, you'll get espresso which is too strong for me.




10 min koulumatka - 10 min ride to school

Täällä kouluun on hyvä lähteä vähintään sen 45 min ennen tunnin alkua. Vähän reilut puoli tuntia matkaan ja varalla pitää myös olla aikaa. Julkisista ei ikinä tiedä, vaikka täällä hommat pelaakin aika hyvin. Itse tykkään mieluiten varata tunnin matkaan. Kotona on hyvä varata vartin. Matka kestää pyörällä 10 min, sisältäen parkeeraus. Autolla ajaa 5 min jos ei ole kovaa ruuhkaa + parkki ja kävely sisälle 5 min, eli 10 min. Ei paljon tarvitse punnita, kumpi on mielekkäämpi matka.

Here you should head for school at least 45 min before class. Plus 30 min for trip and then some extra. Even though the public transportation here works well, you never know. I like to reserve an hour. At home it doesn't matter if you take a car or bike. 15 min is enough. So, I don't need to tell you which I prefer.

Viimeisenä muttei todellakaan vähäisimpinä, kissit - Last but NOT least, cats



Iina



Aino


Miten näitä karvapalloja ei voisi ikävöidä hullunlailla!
How could you not miss these fur balls like crazy! 

<3

Vaikka tässä on kasa asioita, mitä ikävöin, niin ei ole tarkoitus antaa niiden häiritä oloani täällä. Jäljellä on kuitenkin enää vähän päälle kolme kuukautta, sen jälkeen saan taas halata kissoja ja pestä astioita Fairylla. 

Even though there's a big list of things I miss, I'm not planning to get bothered by that too much. There's only just over three months, after that I can again squeeze the fur balls and wash the dishes with Fairy.


Bonne nuit!